まず、ジャンパーを見て思った事。
別にDVDで見てもいい映画だなぁ(´・ω・`)
と思いました。
何と言うか、洋画の迫力と言うより、邦画に近いような
そこまで迫力が無いようなお話。
終り方も微妙にしまりが悪かった気が・・・(。-´ω`-)
彼氏と映画見終わった後、
「どうだった~?何点~?」
と話していたんですが、
「60点」
と辛口評価を頂きました。
ちなみにあたしもそれくらいの評価でした(・ω・)
ジャンパーはDVDでも可(・ω・)b
さてもう一方の
私と犬の10の約束。
子供の頃の役の福田麻由子ちゃんと、成人した時の役の田中麗菜さんが
妙にマッチしていて違和感が全く感じられませんでした。
豊川悦司カッコイイ(*´д`*) あんなパパがいたらステキです
さて、内容ですが。
めちゃめちゃ良かったです。
犬を飼ってる人に見てもらいたい。
これから犬を飼う人に見てもらいたい。
動物を飼ってる人に見てもらいたい。
とりあえず、興味がある人に見てもらいたい。
そんな映画です。
笑いあり、号泣あり・・・。
ペットを飼っている自分の思いを
改められるお話だったと思います。
↓を見て泣いた人、泣きそうになった人はきっと泣いてしまうでしょう。
【mixiの犬の十戒のコミュより。】
犬の十戒
My life is likely to last ten to fifteen years.
私の一生は10~15年くらいしかありません。
Any separation from you will painful for me.
ほんのわずかな時間でもあなたと離れていることは辛いのです。
Remember that before you buy me.
私のことを飼う前にどうかそのことを考えてください。
Give me time to understand what you want of me.
私が「あなたが私に望んでいること」を理解できるようになるまで時間が必要です。
Place your trust in me- it's crucial to my Well-being.
私を信頼して下さい・・・・・・それだけで私は幸せです。
Don't be angry at me for long and don't lock me up as punishment.
私を長時間叱ったり、罰として閉じ込めたりしないで下さい。
You have your work,your entertainment and your friends.
あなたには仕事や楽しみがありますし、友達だっているでしょう。
I have only you.
でも・・・・・・私にはあなただけしかいないのです。
Talk to me sometimes.
時には私に話しかけて下さい。
Even if I don't understand your words, I understand your voice
when it's speaking to me.
たとえあなたの言葉そのものはわからなくても、私に話しかけているあなたの声で
理解しています。
Remember before you hit me that l have teeth that could easily
crush the bones of your hand but that I choose not to bite you.
私を叩く前に思い出して下さい。私にはあなたの手の骨を簡単に噛み砕くことが
できる歯があるけれど、私はあなたを噛まないようにしているということを。
Before you scold me for being uncooperative,obstinate or lazy,
ask yourself if something might be bothering me.
私のことを言うことをきかない、頑固だ、怠け者だとしかる前に、私がそうなる
原因が何かないかとあなた自身考えてみて下さい。
Perhaps I'm not getting the right food,or I've been out in the sun
too long or my heart is getting old and weak.
適切な食餌をあげなかったのでは?日中太陽が照りつけている外に長時間放置
していたのかも? 心臓が年をとるにつれて弱ってはいないだろうか?などと。
Take care of me when I get old ; you, too, will grow old.
私が年をとってもどうか世話をして下さい。あなたも同じように年をとるのです。
Go with me on difficult journeys.
最期の旅立ちの時には、そばにいて私を見送ってください。
Never say, "I can't bear to watch it ." or " Let it happen in my absence."
「見ているのがつらいから」とか「私のいないところで逝かせてあげて」なんて
言わないでほしいのです。
Everything is easier for me if you are there.
あなたがそばにいてくれるだけで、私にはどんなことでも安らかに受け入れられます。
Remember, I love you.
そして・・・・・・どうか忘れないで下さい。私があなたを愛していることを。
作者不詳
とりあえず、あたしはこの"犬の十戒"をはじめて見た時泣きました。
そして、映画をみて号泣しました。
あの映画を一人で見てたら多分嗚咽を吐きながら泣いてたでしょうねヽ(;´Д`)ノ
とりあえず自分の中で大満足して見終わった後、
だりんが「点数きかないの?」と聞いてきたので、
「え~(笑)・・・何点?」
と聞くと
「90点」
高評価いただきました。
本人曰く、「恋空よりよかった」そうです。
泣きそうになるのをこらえまくってたらしい(ノ∀`)
素直に泣いた方が可愛いのに(*-ω-)(-ω-*)ネー
ちなみにあたし的には100点満点の映画でした。
本当に興味のある方は見て損は無いと思いますよ(・ω・)b
ちなみにあたしは映画終った後のエンドロール?でも泣きました(´ェ゚)・;'.、
PR